Tag Archives: the difference between beta reading and editing

Proofreading, Beta Reading, and Editing – three different stages of #writing

Proofreading is not editing, nor is beta reading. These are three different stages of preparing a manuscript for publication.

depthPart1revisionsLIRF05252021Beta Reading is the first look at a manuscript by someone other than the author. The first reading by an unbiased eye is meant to give the author a view of their story’s overall strengths and weaknesses so that the revision process will go smoothly. This phase should be done before you submit the manuscript to an editor. It’s best when the reader is a person who reads for pleasure and can gently express what they think about a story or novel. Also, look for a person who enjoys the genre of that particular story. If you are asked to be a beta reader, you should ask several questions of this first draft.

Setting: Does the setting feel real?

Characters: Is the point of view character (protagonist) clear? Did you understand what they were feeling? Were they likable? Did you identify with and care about them? Were there various character types, or did they all seem the same? Were their emotions and motivations clear and relatable?

Dialogue: Did the dialogue and internal narratives advance the plot?

Pacing: How did the momentum feel?

Does the ending surprise and satisfy you? What do you think might happen next?

What about grammar and mechanics? At this point, a beta reader might comment on whether or not you have a basic understanding of grammar and industry practices that suits your genre.

I am fortunate to have excellent friends willing to do this for me. Their suggestions are thoughtful and spot-on.

Leonid_Pasternak_-_The_Passion_of_creationEditing is a process unto itself and is the final stage of making revisions. The editor goes over the manuscript line-by-line, pointing out areas that need attention: awkward phrasings, grammatical errors, missing quotation marks—many things that make the manuscript unreadable. Sometimes, major structural issues will need to be addressed. Straightening out all the kinks may take more than one trip through a manuscript.

There are different kinds of editing, as the various branches of literature have requirements that are unique to them. In creative writing, editing is a stage in which a writer and editor work together to improve a draft by ensuring consistency in style and grammatical usages.

The editor does not try to change an author’s voice but does point out errors. When an author’s style goes against convention and it is their choice, the editor ensures it does so consistently from page one to the end of the manuscript. At the same time, attention is paid to transitions and the overall story arc.

Proofreading is its own thing.

jack-kerouac-quote-memeA good proofreader understands that the author has already been through the editing gauntlet with that book and is satisfied with it in its current form. A proofreader will not try to hijack the process and derail an author’s launch date by nitpicking their genrestyle, and phrasing. 

The proofreader must understand that the author has hired a professional line editor and is satisfied that the story arc is what they envisioned. The author is confident that the characters have believable and unique personalities as they are written. The editor has worked with the author to ensure the overall tone, voice, and mood of the piece is what the author envisioned.

I used the word ‘envisioned‘ twice in my previous paragraph because the work is the author’s creation, a product of their vision. By the time we arrive at the proofing stage, the prose, character development, and story arc are intentional. The author and their editor have considered the age level of the intended audience.

If you feel the work is too dumbed down or poorly conceived and you can’t stomach it, simply hand the manuscript back and tell them you are unable to do it after all.

If you have been asked to proofread a manuscript, please DON’T mark it up with editorial comments. Don’t critique their voice and content because it will be a waste of time for you and the author.

  • And, if your comments are phrased too harshly at any point during this process, you could lose a friend.

If the person who has agreed to proof your work cannot refrain from asking for significant revisions regarding your style and content, find another proofreader, and don’t ask them for help again.

f scott fitzgerald quoteThe problem that frequently rears its head among the Indie community occurs when an author who writes in one genre agrees to proofread the finished product of an author who writes in a different genre. People who write sci-fi or mystery often don’t understand or enjoy paranormal romances, epic fantasy, or YA fantasy.

Also, some people can’t proofread because they are fundamentally driven to critique and edit.

Indies must hope their intended proofreader is aware of what to look for. In traditional publishing houses, proofreading is done after the final revisions have been made. Hopefully, it is done by someone who has not seen the manuscript before. That way, they will see it through new eyes, and the small things in your otherwise perfect manuscript will stand out.

What The Proofreader Should Look For:

Spelling—misspelled words, autocorrect errors, and homophones (words that sound the same but are spelled differently). These words are insidious because they are real words and don’t immediately stand out as being out of place. The human eye is critical for this.

  • Wrong: There cat escaped, and he had to chase it.
  • Wrong: The dog ran though the house
  • Wrong: He was a lighting.

Kusakabe_Kimbei_-_Writing_Letter_(large)Repeated words and cut-and-paste errors. These are sneaky and dreadfully difficult to spot. Spell-checker won’t always find them. To you, the author, they make sense because you see what you intended to see. For the reader, they appear as unusually garbled sentences.

  • Wrong: It is accepted thoughts italicize thoughts.

Missing punctuation and closed quotes:

  • Wrong: “What do you know about the dead man? asked Officer Shultz.

Numbers that are digits:

Miss keyed numbers are difficult to spot when they are wrong unless they are spelled out.

  • Wrong number: There will be 30000 guests at the reception.

Dropped and missing words:

  • Wrong: Officer Shultz sat at my kitchen table me gently.

I have to be extra vigilant when making corrections my proofreader has asked for. Each time I change something in my already-edited manuscript, I run the risk of creating another undetected error.

ok to write garbage quote c j cherryhAt some point, your manuscript is finished. Your beta readers pointed out areas that needed work. The line editor has beaten you senseless with the Chicago Manual of Style. The content and structure are as good as you can get them. Your proofreader has found minor flaws that were missed.

If you don’t have access to a proofreader, there is a way to proof your own work. I find that making a printout of each chapter and reading it aloud helps me to see the flaws I have missed when reading my work on the screen. I hope this helps you on your writing journey!


CREDITS/ATTRIBUTIONS:

The Passion of Creation, Leonid Pasternak [Public domain], via Wikimedia Commons

Writing letter, By Kusakabe_Kimbei [Public domain], via Wikimedia Commons

3 Comments

Filed under writing

Beta Reading versus Editing #amwriting

Beta Reading is the first look at a manuscript by someone other than the author. It’s best when the reader is (1) a person who reads for pleasure and can gently express what they think about a story or novel and (2) a person who enjoys the genre of that particular story.

beta-reading-vs-editing-LIRF02232021I am fortunate to have excellent friends willing to do this for me. Their suggestions are thoughtful and spot-on.

This first reading by an unbiased eye is meant to give the author a view of their story’s overall strengths and weaknesses. This phase should be done before you submit the manuscript to an editor.

oopsIn my work, the suggestions offered by the beta reader (first reader) guide and speed up the revision process. My editor can focus on doing her job without being distracted by significant issues that should have been caught early on.

If you agree to read a raw manuscript for another author, remember that it has NOT been edited. Beta Reading is not editing, and the reader should not make comments that are editorial in nature. Those kinds of nit-picky comments are not helpful at this early stage because the larger issues must be addressed before the fine-tuning can begin.

This phase of the process should be done before you submit the manuscript to an editor, ensuring those areas of concern will be straightened out first.

This manuscript is the child of the author’s soul. Be sure to make positive comments along the way, and never be chastising or accusatory. Always phrase your suggestions in a non-threatening manner.

What significant issues must be addressed in the first stage of the revision process? If you are asked to beta read for a fellow author, ask yourself these questions about the overall manuscript:

How does it open? Did the opening hook you? As you read, is there an arc to each scene that keeps you turning the page? Make notes of any places that are confusing.

Setting: Does the setting feel real? Did the author create a sense of time, mood, and atmosphere? Is world-building an essential part of the story?

TRUST YOUR READERCharacters: Is the point of view character (protagonist) clear? Did you understand what they were feeling?  Were they likable? Did you identify with and care about them? Were there various character types, or did they all seem the same? Were their emotions and motivations clear and relatable?

Dialogue: Did the dialogue and internal narratives advance the plot? Did they illuminate the tension, conflict, and suspense? Were the conversations and thoughts distinct to each character, or did they all sound alike?

Pacing: How did the momentum feel? Where did the plot bog down and get boring? Do the characters face a struggle worth writing about, and if so, did the pacing keep you engaged?

Does the ending surprise and satisfy you? What do you think might happen next?

What about grammar and mechanics? At this point, you can comment on whether or not the author has a basic understanding of grammar and industry practices that suit their genre.

Be gentle! Phrase your suggestions with kindness. If the author’s work shows they don’t understand industry grammar and basic punctuation standards, suggest they get a style guide such as the Chicago Guide to Grammar, Usage, and Punctuation. Or, if you feel up to it, offer to help them learn a few basics.

I know how difficult sharing your just-completed first draft with anyone is. For that reason, being the first reader of another author’s work is a privilege I don’t take lightly.

So, we now know that beta reading is not editing. We now know the first reader makes general suggestions to help the author achieve their goals when revising.

to err is human to edit divineEditing is a process unto itself and is the final stage of making revisions. The editor goes over the manuscript line-by-line, pointing out areas that need attention: awkward phrasings, grammatical errors, missing quotation marks—many things that make the manuscript unreadable. Sometimes, major structural issues will need to be addressed. Straightening out all the kinks may take more than one trip through a manuscript.

There are different kinds of editing, as the various branches of literature have requirements that are unique to them:

In academic writing, editing involves looking at each sentence carefully and ensuring it’s well-designed and serves its purpose. In scholastic editing, every grammatical error must be resolved, making words and sentences more straightforward, precise, and effective. Weak phrasings are strengthened, nonessential information is weeded out, and important points are clarified.

In novel writing, editing is a stage in which a writer and editor work together to improve a draft by ensuring usages are consistent. The editor does not try to change an author’s voice but does point out errors. If an author’s style breaks convention, the editor ensures it is flouted consistently from page one to the end of the manuscript. At the same time, strict attention is paid to the overall story arc.

ok to write garbage quote c j cherryhAn editor is not the author. They can only suggest remedies, but ultimately all changes must be approved and implemented by the author.

Be careful when you ask a person to read your manuscript. Some people cannot see the flowers among the weeds and will be blunt and dismissive in their criticism. That is not what you want at that early point. You want an idea of whether you are on the right track with your plot and characters and if your basic storyline resonates with the reader.

Do yourself a favor. Try to find a reader who understands what you are asking of them. You want someone who enjoys beta reading.

When you have made the revisions your first reader suggested and feel your book is ready, hire a local, well-recommended editor. You need someone you can work with, a person who wants to help you make your manuscript ready for publication.

You might wonder why you need an editor when you’ve already spent months fine-tuning it. The fact is, no matter how many times we go over our work, our eyes will skip over some things. We are too familiar with our work and see it as it should be, not as it is.

Editors_bookself_25May2018A reader won’t be familiar with it and will notice what we have overlooked.

In my own work, a passage sometimes seems flawed. But I can’t identify what is wrong with it, and my eye wants to skip it. But another person will see the flaw, and they will show me what is wrong there.

That tendency to see our writing ‘as it should be and not how it is’ is why we need other eyes on our work. Our eyes might trick us, but another reader will see it clearly.

Next week, we’ll talk about the final draft and the process I use to make my manuscript ready for my editor.

8 Comments

Filed under writing

How to be a good Beta Reader #amwriting

Beta Reading is the first reading of a manuscript by someone other than the author. One hopes the reader is a person who reads and enjoys the genre that the book represents.

I am fortunate in that I have excellent friends who are willing to do this for me, and their suggestions are both kind and spot on.

This first reading by an unbiased eye is meant to give the author a general view of the overall strengths and weaknesses of their story. This phase of the process should be done before you submit the manuscript to an editor.

In my work, the suggestions offered by the beta reader (first reader) guide and speed the process of revisions, so that my editor can focus on doing her job without being distracted by significant issues that should have been caught early on.

If you agree to read a raw manuscript for another author, you must keep in mind that it has NOT been edited. The author is not asking you to edit the manuscript.

This manuscript is the  child of the author’s soul. Be sure to make positive comments along the way and never be chastising or accusatory. Always phrase your suggestions in a non-threatening manner

What are the larger issues that must be addressed before the fine-tuning can begin? If you are beta reading an unedited manuscript, these are the more significant issues you should look at:

How does it open? Did the opening hook you? As you read on, is there an arc to each scene that keeps you turning the page? Make notes of any places that are confusing.

Setting: Does the setting feel real? Did the author create a sense of time, mood, and atmosphere? Is the setting an important part of the story?

Characters: Is the point of view character (protagonist) clear? Did you understand what the character was feeling?  Were the characters likable? Did you identify with and care about the characters? Was there a variety of character types, or did they all seem the same? Were their emotions and motivations clear and relatable?

Dialogue: Did the dialogue and internal narratives advance the plot? Did they illuminate the tension, conflict, and suspense? Were the conversations and thoughts distinct to each character, or did they all sound the same?

Pacing: How did the momentum feel? Where did the plot bog down and get boring? Do the characters face a struggle worth writing about, and if so, did the pacing keep you engaged?

Does the ending surprise and satisfy you? What do you think might happen next?

Grammar and Mechanics: At this point, you can comment on whether or not the author has a basic understanding of grammar and industry practices that suit their genre.

Be gentle—if they lack knowledge, suggest they get a style guide such as the Chicago Guide to Grammar, Usage, and Punctuation, or if you feel up to it, offer to help them learn a few basics.

I know how difficult it is to share your just-completed novel with anyone. My friends offer comments that help me turn my vision of what the story could be into a reality.

For that reason, being the first reader for their work is a privilege I don’t take lightly.

4 Comments

Filed under writing

Beta Reading VS. Editing #amwriting

Once again, the question of the difference between beta reading and editing has arisen in one the many forums I frequent on Facebook. So, I feel the need to revisit a post from 2015, Beta Reading VS. Editing. If you’ve already seen this post, nothing has changed in the world of editing and beta reading since this first appeared. But thank you for stopping by!


Indies rely heavily on what we refer to as beta readers to help shape their work and make it ready for editing. But in many online forums, authors use the term used interchangeably with editing, and the two are completely different.

And unfortunately, some indie published works are clear examples of work by authors who don’t realize the importance of working with an editor, although it is apparent that they have had assistance from beta-readers.

What is quite disappointing to me, is the many traditionally published works that seem to fall into the same lack-of-good-editing category, and I am at a loss as to why this is so.

So, what is the difference between a beta reader and an editor?

Well, there is a HUGE difference.

Editing is a process, one where the editor goes over the manuscript line-by-line, pointing out areas that need attention: awkward phrasings, grammatical errors, missing quote-marks, or a myriad of things that make the manuscript unreadable. Sometimes, major structural issues will need to be addressed. It may take more than one trip through to straighten out all the kinks.

  1. In scholastic writing, editing involves looking at each sentence carefully and making sure that it’s well designed and serves its purpose. In scholastic editing, every instance of grammatical dysfunction mustbe resolved.
  2. In novel writing, editing is a stage of the writing process in which a writer and editor work together to improve a draft by correcting errors and by making words and sentences clearer, more precise, and more effective. Weak sentences are made stronger, nonessential information is weeded out, and important points are clarified, while strict attention is paid to the overall story arc.
  3. The editor is not the author She can only suggest changes, but ultimately all changes must be approved and implemented by the author.

Beta Reading is done by a reader. One hopes the reader is a person who reads and enjoys the genre that the book represents. Beta reading is meant to give the author a general view of the overall strengths and weaknesses of his story.

The beta reader must ask himself:

  1. Were the characters likable?
  2. Where did the plot bog down and get boring?
  3. Were there any places that were confusing?
  4. What did the reader like? What did they dislike?
  5. What do they think will happen next?

Beta Reading is not editing, and the reader should not make comments that are editorial in nature. Those kinds of nit-picky comments are not helpful at this early stage because the larger issues must be addressed before the fine-tuning can begin, and if you are beta reading for someone, the larger issues are what the author has asked you to look at.

This phase of the process should be done before you submit the manuscript to an editor, ensuring those areas of concern will be straightened out first.

Editors and other authors make terrible beta readers because it is their nature to dismantle the manuscript and tell you how to fix it. That is not what you want at that early point–what you want is an idea of whether you are on the right track or not with your plot and your characters, and if your story resonates with the reader.

Do yourself a favor and try to find a reader who is not an author to be a first reader for you. Then hire a local, well-recommended editor that you can work with to guide you in making your manuscript readable, and enjoyable.

If you notice a few flaws in your manuscript but think no one else will notice, you’re wrong. Readers always notice the things that stop their eye.

In my own work, I have discovered that if a passage seems flawed, but I can’t identify what is wrong with it, my eye wants to skip it. But another person will see the flaw, and they will show me what is wrong there.

That tendency to see our writing ‘as it should be and not how it is’ is why we need other eyes on our work.


Credits and Attributions:

Beta Reading VS. Editing, by Connie J. Jasperson, © 2015 first published on Life in the Realm of Fantasy.

31 Comments

Filed under writing