One of my dearest friends is author Stephen Swartz, a true renaissance man. A professor of English and a linguist, Stephen’s work frequently involves foreign settings, and with those exoctic places, come the exotic languages. He has devised a chart (you know how happy charts make me) to keep the many languages his characters speak straight. It is an easy way to do so, and is a great way to make what editors call a ‘style guide’ when you are working in different worlds.
For more about Stephen’s chart and his books, go to:
But what if we don’t work in earthly languages? What if our reality is, in truth, UNreality?
All the more important to make yourself a style guide for your project. This will ensure consistency, especially when you are making up words. Readers will notice inconsistencies, even though we as authors rarely see them in our own work.
Some things to consider:
What words need to capitalized at all times? Temple
What words must be hyphenated at all times? Battle-mage
How do you spell that city’s name again? Ludwellyn
Stephen’s Chart can be adapted to create a style guide for your work quite easily. I think I’ll have me some fun with excel today!