Monthly Archives: July 2021

Fundamentals of Grammar: seven basic rules of punctuation #amwriting

Mark Twain famously said, “If it’s your job to eat a frog, it’s best to do it first thing in the morning. And if it’s your job to eat two frogs, it’s best to eat the biggest one first.”

MarkTwainEatAFrogQuotLIRF04042021Many authors  are just beginning their careers and trying to self-edit their NaNoWriMo manuscript. The problem is, they don’t know how to write a readable sentence or what constitutes a paragraph. If they are hoping to find an agent or self-publish, they have a big, ugly job ahead of them.

Most public schools in the US don’t go into depth in teaching creative writing, so the majority of students leave school with only a cursory understanding of basic mechanics.

We know good writing when we read it, but when we are just starting out, getting our thoughts onto paper so others enjoy it eludes us.

Learning to write in your native language involves work and means you must educate yourself. As Twain would say, this is a multi-frog task.

The biggest frog to swallow is gaining an understanding of basic punctuation.

Punctuation is the traffic signal that keeps the words flowing and the intersection manageable.

Trying to learn from a grammar manual can be complicated, but I learned by reading the Chicago Manual of Style, which is the rule book for American English. Most editors refer to this book when they have questions.

However, you don’t need to know everything that is in that book, because the basic rules are simple. If you know these seven laws, your writing will pass most editors’ tests.

What follows is a quick guide, a “How-To Guide for Basic Punctuation.”

Punctuation seems difficult because some advanced usages are open to interpretation. In those cases, how you habitually use them is your voice. Nevertheless, the foundational laws of comma use are not open to interpretation.

If you consistently follow these rules, your work will look professional.

First:  Let’s get two newbie mistakes out of the way:

  1. Never insert commas “where you take a breath” because everyone breathes differently.

  2. Do not insert commas where you think it should pause because every reader sees the pauses differently.

Commas and the fundamental rules for their use exist for a reason. If we want the reading public to understand our work, we need to follow them.

Second: Commas join two independent but related clauses.

The independent clause is a complete standalone sentence.

  • Edward worships the ground I walk on, but his adoration tires me.

Dependent clauses are unfinished and can’t stand on their own. Join them to the sentence with a conjunction.

  • Edward worships the ground I walk on and brings me my coffee. (And is a conjunction, a joining word.)

You do not join unrelated independent clauses (clauses that can stand alone as separate sentences) with commas as that creates a rift in the space/time continuum: the Dreaded Comma Splice:

comma-spliceComma Splice:

Boris kissed the hem of my garment, the dog likes to ride shotgun.

The dog has little to do with Boris, other than the fact they both worship me. The same thought, written correctly:

Boris kissed the hem of my garment.

The dog likes to ride shotgun.

The dog riding shotgun is an independent clause and does not relate at all to Boris and his adoration of me and should be in a separate paragraph. If you want Boris and the dog in the same sentence, you must rewrite it: Boris and the dog worship me, and both like to ride shotgun.

Third: A semicolon in an untrained hand is a needle to the eye of the reader. Use them only when two standalone sentences or clauses are short and relate directly to each other.

Some people (and Microsoft Word) think they signify an extra-long pause but not a hard ending. The Chicago Manual of Style says that belief is wrong. DON’T blindly accept what Spellcheck tells you!

Semicolons join short independent clauses, which can stand alone but which relate to each other. These are short sentences that would be too choppy if left separate.

  • The door swung open at a touch. Light spilled into the room.
  • The door swung open at a touch; light spilled into the room.
  • The door swung open at a touch, and light spilled into the room.

All three of the above sentences are technically correct. The usage you habitually choose is your voice. I usually suggest avoiding semicolons except under those circumstances, as they’re the gateway to run-on sentences.

When do we use semicolons? Only when two clauses are short and are complete sentences that relate to each other.

If the independent clauses don’t relate to each other, revise that passage. Use common sense and rewrite them, so they aren’t choppy. An example of a semicolon done wrong:

Boris attempted to kiss the hem of my garment; my boot was in his face.

The first clause is one whole idea: Boris adores me. The second clause is an entirely different idea: my boot was someplace inconvenient.

Two separate standalone clauses done right, assuming the mention of my boot is essential:

Boris attempted to kiss the hem of my garment, but my boot was in his face.

I don’t dislike semicolons as some editors do, but I generally try to find alternatives to them. I think they are too easily abused because Microsoft Word and most people don’t know how to use them.

Fourth: Colons. These head lists but are more appropriate for technical writing and are rarely needed in narrative prose.

Fifth:  Oxford commas, also known as serial commas. This is the one war authors will never win or find common ground, a true civil war. When listing a string of things in a narrative, we separate them with commas to prevent confusion. I like people to understand what I mean, so I always use the Oxford Comma/Serial Comma.

If there are only two things (or ideas) in a list, they do not need to be separated by a comma. If there are more than two ideas, the comma should be used as it would be used in a list.

We sell dogs, cats, rabbits, and birds.

Why we need clarity:

I accept this Nebula award and thank my parents Ralf and Maggie Jasperson and Poseidon.

Rumors abound regarding my demigoddess-like beauty and possibly heroic background. Could Poseidon be my father? Mother refused to talk about it, so the mystery remains unsolved. However, a comma after Jasperson would eliminate confusion.

virtually golden medallion of mayhem copyI accept this Nebula award and thank my parents, Ralf and Maggie Jasperson, and Poseidon.

Sixth: We use a comma after common introductory clauses.

After dark, Boris would change into his bat form and go hunting for insects.

Seventh: Punctuating dialogue: All punctuation goes inside the quote marks.

  1. A comma follows the spoken words, separating the dialogue from the speech tag.
  2. The clause containing the dialogue is enclosed, punctuation and all, within quotes.
  3. The speech tag is the second half of the sentence, and a period ends the entire sentence.

“I agree with those statements,” said the editor.

The editor said, “I agree with those statements.”

What do these seven rules mean? Punctuation tames the chaos that our words can become. It is the universally acknowledged traffic signal, signifying a pause or a joining to the reader.

If you follow these seven simple rules, your work will be readable. If your story is stellar, it will be acceptable to acquisitions editors.

10 Comments

Filed under writing

Successful Self-Editing #amwriting

Books are machines, comprised of many essential components. If one of those elements fail, the book won’t work the way the author envisions it. So, what are these parts?

no_graceful_way_outLIRF02212021Prose, plot, transitions, pacing, theme, characterization, dialogue, and mechanics (grammar/punctuation).

As an editor, I’ve seen every kind of mistake you can imagine and written many travesties myself. This tendency to not see the flaws in our own work is why I have an editor. I need someone with a critical eye to see my work before publication.

I am in the process of revising my Accidental Novel, prepping it to send to my editor. I have a three-part method, using specific tools that come with my word-processing program.

Phase one: the initial read-through. This stage is put into action once I have completed the revisions suggested by my beta readers. At this point, the manuscript looks finished, but it has only just begun the journey.

I use Microsoft Word. On the Review Tab, I access the Read Aloud function and begin reading along with the mechanical voice. Yes, it’s annoying and doesn’t always pronounce things right, but this first tool shows me a wide variety of places that need rewriting.

ReviewTabLIRF07032021I use this function rather than reading it aloud myself, as I tend to see and read aloud what I think should be there rather than what is.

  1. I habitually key the word though when I mean through. These are two widely different words but are only one letter apart. Most miss-keyed words will leap out when you hear them read aloud.
  2. Run-on sentences stand out when you hear them read aloud.
  3. Inadvertent repetitions also stand out.
  4. Hokey phrasing doesn’t sound as good as you thought it was.
  5. You hear where you have dropped words because you were keying so fast you skipped over including an article, like “the” or “a” before a noun.

This is a long process that involves a lot of stopping and starting, taking me a week to get through the entire 90,000-word manuscript. By the end of phase one, I will have trimmed about 3,000 words.

Phase Two: The Manual Edit

The_Pyramid_Conflict_Tension_PacingThis phase is where I find my punctuation errors most often. I look for and correct punctuation and make notes for any other improvements that must be made. Usually, I cut entire sections, as they are riffs on ideas that have been presented before. Sometimes they are outright repetitions, which don’t leap out when viewed on the computer screen.

  1. Open your manuscript. Break it into separate chapters, and make sure each is clearly and consistently labeled. Make certain the chapter numbers are in the proper sequence and that they don’t skip a number. For a work in progress, Baron’s Hollow, I labeled my chapter files this way:
  • BH_ch_1
  • BH_ch_2
  1. Print out the first chapter. Everything looks different printed out, and you will see many things you don’t notice on the computer screen or hear when the voice reads it aloud.
  2. Turn to the last page. Cover the page with another sheet of paper, leaving only the last paragraph visible.
  3. Starting with the last paragraph on the last page, begin reading, working your way forward.
  4. With a yellow highlighter, mark each place that needs correction.
  5. Put the corrected chapter on a recipe stand next to your computer. Open your document and begin making revisions as noted on your hard copy.

This is the phase where I look for what I think of as code words. I look at words like “went.” In my personal writing habits, “went” is a code word that tells me when a scene ends and transitions to another stage. The characters or their circumstances are undergoing a change. One scene is ending, and another is beginning.

In fact, all info dumps, passive phrasing, and timid words are codes for the author, laid down in the first draft.

Clunky phrasing and info dumps are signals telling me what I intend that scene to be. In the rewrite, I must expand on those ideas and ensure the prose is active. I must cut some of the info and allow the reader to use their imagination.

I look for all of the eight forms of the verb “be” and change that passive phrasing to make it active if possible. The forms of “be” are subjunctives and are tricky words. They’re necessary in some cases, but not always and can become crutches.

Be_Eight_Forms_LIRF05122019Passive phrasing does the job with little effort on the part of the author, which is why the first drafts of my work are littered with it. Active phrasing takes more effort because it involves visualizing a scene and showing it to the reader.

For example, when I see the word “went,” I immediately know someone goes somewhere. But “went” is a telling word and is passive phrasing. I ask myself, “How do they go?” Went can always be shown as a scene. Loretta opened the door, gave Burt the finger, and strode out.

By the end of phase two, I will have trimmed about 3,000 more words from my manuscript.

Phase three is the step that only works if you have an understanding of grammar and industry practices. Currently, at this stage in our technology, understanding context is solely a human function.

You may have found that your word processing program has spellcheck and some minor editing assists. Spellcheck is notorious for both helping and hindering you.

Tools like spellcheck don’t understand context, so if a word is misused but spelled correctly, it probably won’t alert you to an obvious error.

  • There, their, they’re.
  • To, too, two.
  • Its, it’s.

In the third phase of prepping my work to send to my editor, I go over each chapter one more time, this time using Grammarly. I have also used ProWriting Aid. Each one has strengths and weaknesses.

Context is critical. I am wary of relying on Grammarly or ProWriting Aid for anything other than alerting you to possible comma and spelling malfunctions.

If you don’t know anything about punctuation, don’t feel alone. Most of us don’t when we’re first starting out, and if this is your case, your best bet is to avoid these programs.

chicago guide to grammarUse that money to invest in a book like the Chicago Guide to Grammar, Usage, and Punctuation and learn how grammar works.

Good editing software is not cheap. But for my specific needs, it has been a worthwhile investment. If you do choose to invest in some, use common sense when reviewing the program’s suggestions.

This three-part process can take more than a month. When I’ve finished, I’ll have a manuscript to send my editor that won’t be full of distractions. She’ll be able to focus on finding as much of what I have missed as is humanly possible.

Hopefully, between the two of us, I’ll have a decent book to publish early in 2022.

 

10 Comments

Filed under writing

#FineArtFriday: Dawn In The Hills by Julian Onderdonk 1922

  • Julian_Onderdonk_(1882-1922)_-_Dawn_In_The_Hills_(1922)
  • Artist: Julian Onderdonk  (1882–1922)
  • Title: Dawn In The Hills
  • Date    1922
  • Medium: oil on canvas
  • Dimensions: Height: 76.2 cm (30″); Width: 101.6 cm (40″)
  • Collection: Private collection

What I love about this painting:

Onderdonk captured the surreal essence of early morning near San Antonio, Texas. The mists are rising in the hills, slowly revealing the riotous splendor of deep blue wildflowers. It is a rolling sea of bluebonnets, with the occasional white of the blackfoot or fleabane daisy mingled in.

The artist perfectly conveyed the mystical quality of that singular moment of the morning when the air is still and golden, and the day ahead is full of possibilities.

I could spend hours in this place.

About this painting:

Art historian Jeffrey Morseburg writes, “In the fall of 1922, as he was just entering his prime, Onderdonk was rushed to the hospital with an intestinal blockage. He failed to recover from the emergency surgery and died on October 27, 1922. His sudden death created an outpouring of emotion for the man who had become “The Dean of Texas Painters.” Just before he died, Onderdonk had finished a beautiful early morning view of a Texas hillside carpeted with Bluebonnets titled ‘Dawn in the Hills’ and another work, a bold fall scene titled ‘Autumn Tapestry.’” [1]

About the Artist, Via Wikipedia:

Julian Onderdonk was born in San Antonio, Texas, to Robert Jenkins Onderdonk, a painter, and Emily Gould Onderdonk. He was raised in South Texas and was an enthusiastic sketcher and painter. As a teenager Onderdonk was influenced and received some training from the prominent Texas artist Verner Moore White who also lived in San Antonio at the time. He attended the West Texas Military Academy, now the Episcopal School of Texas, graduating in 1900. His grandfather Henry Onderdonk was the Headmaster of Saint James School in Maryland, from which Julian’s father Robert graduated.

At 19, with the help of a generous neighbor, Julian left Texas in order to study with the renowned American Impressionist William Merritt Chase. Julian’s father, Robert, had also once studied with Chase. Julian spent the summer of 1901 on Long Island at Chase’s Shinnecock Hills Summer School of Art. He studied with Chase for a couple of years and then moved to New York City to attempt to make a living as an en plein air artist. While in New York he met and married Gertrude Shipman and they soon had a son.

Onderdonk returned to San Antonio in 1909, where he produced his best work. His most popular subjects were bluebonnet landscapes. Onderdonk died on October 27, 1922 in San Antonio.

President George W. Bush decorated the Oval Office with three of Onderdonk’s paintings. The Dallas Museum of Art has several rooms dedicated exclusively to Onderdonk’s work.

His art studio currently resides on the grounds of the Witte Museum.


Credits and Attributions:

[1] Julian Onderdonk, An Illustrated Biography by Jeffrey Morseburg, © 2011 https://julianonderdonk.wordpress.com/tag/julian-onderdonk-biography/  (accessed March 4, 2020).

Wikimedia Commons contributors, “File:Julian Onderdonk (1882-1922) – Dawn In The Hills (1922).jpg,” Wikimedia Commons, the free media repository, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Julian_Onderdonk_(1882-1922)_-_Dawn_In_The_Hills_(1922).jpg&oldid=278966540 (accessed March 4, 2020).

Wikipedia contributors, “Julian Onderdonk,” Wikipedia, The Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Julian_Onderdonk&oldid=882101452 (accessed March 4, 2020).

Comments Off on #FineArtFriday: Dawn In The Hills by Julian Onderdonk 1922

Filed under #FineArtFriday