Many people in my online community have asked for tips on self-editing. I don’t recommend it, as most people don’t have the tenacity to do a proper job of it. However, it can be done, so we’re revisiting a post from April of 2024 on effective self-editing. I hope this answers some questions!
As an editor, I saw every kind of mistake you can imagine, and before that, as a writer, I made them all. This is why I rely on an editor for my work. Irene sees the flaws that my eye skips over.
When prepping a novel to send to Irene, I use a three-part method. This requires specific tools that come with Microsoft Word, my word-processing program. I believe these tools are available for Google Docs and every other word-processing program. Unfortunately, I am only familiar with Microsoft’s products as they are what the companies that I worked for used.
What follows are three steps that should eliminate most problems in a manuscript.
Part one: Beta Reading is the first look at a manuscript by someone other than the author. I suggest you don’t omit this step unless you can find no one who understands what you need. A good beta reader is a person who reads for pleasure and can gently express what they think about a story or novel. Also, look for a person who enjoys the genre of that particular story. Your beta reader should ask several questions of this first draft (feel free to give them the following list).
Part two: Once I have ironed out the rough spots noticed by my beta readers, this second stage is put into action. Yes, on the surface the manuscript looks finished, but it has only just begun the journey.
In Microsoft Word, on the Review Tab, I access the Read Aloud function and begin reading along with the mechanical voice. Yes, the narrator app is annoying and mispronounces words like “read,” which sound different and have different meanings depending on the context. However, this first tool alerts me to areas that were overlooked in the first stage of revisions.
The most frustrating part is the continual stopping, making corrections, and starting.
I use this function rather than reading it aloud from the monitor, as the computer screen tricks the eye. I tend to see and read aloud what I think should be there rather than what is.
- I habitually key the word though when I mean through or lighting when I mean lightning. Each is a different word but is only one letter apart. Most (but not all) miss keyed words will leap out when you hear them read aloud.
- Most (but not all) run-on sentences stand out when you hear them read aloud.
- Most (but not all) inadvertent repetitions also stand out.
- Most of the time, hokey phrasing doesn’t sound as good as you thought it was.
- Most of the time, you hear where you have dropped words because you were keying so fast you skipped over including an article, like “the” or “a” before a noun.
This is a long process that involves a lot of stopping and starting. It takes me well over a week to get through an entire 90,000-word manuscript. I will have trimmed about 3,000 words by the end of this phase. I will have caught many typos and miss keyed words and rewritten many clumsy passages.
But I am not done.
Part three: the manual edit. This is where I make a physical copy and do the work the old-fashioned way.
Everything looks different when printed out, and you will see many things you don’t notice on the computer screen or hear when it is read aloud by the narrator app.
-

Illustration by Hugh Thomson representing Mr. Collins protesting that he never reads novels.
Open your manuscript. Make sure the pages are numbered in the upper right-hand corner.
- Print out the first chapter and either staple it together or use a binder clip. If you drop it, the pages will all be together in the proper order.
- Turn to the last page. Cover the page with another sheet of paper, leaving only the final paragraph visible.
- Starting with the final paragraph on the last page, begin reading, working your way forward.
- With a yellow highlighter, mark each place that needs revising.
- With a red pen/pencil, make notes in the margins to guide the revisions. (Red is highly visible, so you won’t miss it when you are putting your corrections into the digital manuscript.
- Put the corrected chapter on a recipe stand next to your computer. Open your manuscript and save it as a new file. (ManuscriptTitle_final_Apr2024.docx.) Begin making the revisions as noted on your hard copy.
- Do the same for each chapter until you have finished revising the entire manuscript.
I look for info dumps, passive phrasing, and timid words. They are signs that a section needs rewriting to make it visual rather than telling. Clunky phrasing and info dumps are signals telling me what I intend that scene to be but haven’t shown. Showing takes fewer words. Many times, I must cut some of the info and allow the reader to use their imagination.
I will have trimmed another 3,000 to 4,000 more words from my manuscript by the end of this process.
By the time we begin writing, most of us have forgotten whatever grammar we once knew. Editing software is a good tool for this. But editing software operates on algorithms and doesn’t understand context.
I am wary of relying on Grammarly or ProWriting Aid for anything other than alerting you to possible problems. Look at each thing they point out and decide whether to accept their recommendation or not.
You’ll get into trouble if you assume the AI editing programs are always correct. As I said above, they don’t understand context. Good writing involves technical knowledge of grammar, but voice isn’t about algorithms.
Novels are comprised of many essential components. If one element fails, the story won’t work the way I envision it. I always remember that it’s been months since a beta reader saw the mess I am working on and much has changed. I take a hard look at these aspects:
- Characterization – are the characters individuals?
- Dialogue – do people sound natural? Do they sound alike, or are they each unique?
- Mechanics (grammar/punctuation flaws will be more noticeable when printed out)
- Pacing—how does it transition from action scene to action scene?
- Plot – does the story revolve around a genuine problem?
- Prose – how do my sentences flow? Do they say what I mean?
- Themes – What underlying thread ties the whole story together? Have I used the theme to its best potential?
Being a linear thinker, this process of making revisions works for me. It can take more than a month, but when I’ve finished, I’ll have a manuscript that won’t be full of avoidable distractions. It will be something I can send to my editor. And because I have done my best work, Irene will be able to focus on finding as much of what I have missed as is humanly possible.
If you read as much as I do (and this includes books published by large Traditional publishers), you know that a few mistakes and typos can and will get through despite their careful editing. So, don’t agonize over what you might have missed. If you’re an indie, you can upload a corrected file.
We are all only human, after all.
I certainly didn’t. If these authors hope to find an agent or successfully self-publish, they have a lot of work and self-education ahead of them.
If you are writing in the US, you might consider investing in
Let’s get two newbie mistakes out of the way:
All three of the above sentences are technically correct. The usage you habitually choose is your voice.
Why are these rules so important? Punctuation tames the chaos that our prose can become. Periods, commas, quotation marks–these are the universally acknowledged traffic signals.
So now, we realize that we must submit our work to contests or publications if we ever want to get our name out there. We have looked at our backlog of short stories and gone out to sites like
The first thing we’re going to look at is the problem. Is the problem worth having a story written around it? If not, is this a “people in a situation” story, such as a short romance or a scene in a counselor’s office? What is the problem and why did the characters get involved in it?
Worldbuilding is crucial in a short story. Is the setting I have chosen the right place for this event to happen? In this case, I say yes, that it is the only place where such a story could happen.
Point of view: First person – Oriana tells us this story as it happens. We are in her head for the entire story. Do her actions and reactions feel organic and natural? After some work, I think yes, but again, I’ll have to run it by someone to be sure.
One of my favorite authors writes great storylines and creates wonderful characters. Unfortunately, the quality of his work has deteriorated over the last decade. It’s clear that he has succumbed to the pressure from his publisher, as he is putting out four or more books a year.
This frequently happens to me in a first draft, but whoever is editing for him is letting it slide, as it pads the word count, making his books novel-length. I suspect they don’t have time to do any significant revisions.
When we lay down the first draft, the story emerges from our imagination and falls onto the paper (or keyboard). Even with an outline, the story forms in our heads as we write it. While we think it is perfect as is, it probably isn’t.
Inadvertent repetition causes the story arc to dip. It takes us backward rather than forward. In my work, I have discovered that the second version of that idea is usually better than the first.
Here are a few things that stand out when I do this:
If you have the resource of a good writing group, you are a bit ahead of the game. I suggest you run each revised chapter by your group and listen to what they say. Some of what you hear won’t be useful, but much will be.
The publishing world is a rough playground. Editors for traditional publishing companies and small presses have a landslide of work to pick from and are chronically short-staffed. They can’t accept unprofessional work regardless of how good the story is.
Before you hire an editor, check their qualifications and references. 


If you’re a member of a writers’ group, you have a resource of people who will beta read for you at no cost. As a critique group member, you will read for them too.
Clearly and consistently label each chapter. Ensure the chapter numbers are in the proper sequence, and don’t skip a number. I would label my individual chapter files this way:
If you are writing in the US, you might consider investing in 
I understand that slight incompatibility has been resolved. In my opinion, both programs are good, and both have pros and cons.
Most word processing programs have some form of spellcheck and some minor editing assists. Spellcheck is notorious for both helping and hindering you.
You might disagree with the program’s suggestions. You, the author, have control and can disregard suggested changes if they make no sense. I regularly reject weird suggestions.
I am wary of relying on Grammarly or ProWriting Aid for anything other than alerting you to possible problems. If you blindly obey every suggestion made by editing programs, you will turn your manuscript into a mess.
Also, it never hurts to have a book of synonyms on hand. We all tend to inadvertently repeat ourselves, and the Read Aloud function will shed light on those crutch words. A dictionary of synonyms and antonyms can help us find good alternatives.
In some ways, novels are machines. Internally, each book is comprised of many essential components. If one element fails, the story won’t work the way I envision it.
So, realizing I knew nothing was the first positive thing I did for myself. I made it my business to learn all I could, even though I will never achieve perfection.
I use this function rather than reading it aloud myself, as I tend to see and read aloud what I think should be there rather than what is.
This is the phase where I look for info dumps, passive phrasing, and timid words. These telling passages are codes for the author, laid down in the first draft. They are signs that a section needs rewriting to make it visual rather than telling. Clunky phrasing and info dumps are signals telling me what I intend that scene to be. I must cut some of the info and allow the reader to use their imagination.
Editing programs operate on algorithms and don’t understand context. I am wary of relying on Grammarly or ProWriting Aid for anything other than alerting you to possible problems. If you blindly obey every suggestion made by editing programs, you will turn your manuscript into a mess.
I do use Grammarly—but also, I don’t.
Spellcheck doesn’t understand context, so if a word is misused but spelled correctly, it may not alert you to an obvious error.
Even editors must have their work seen by other eyes. My blog posts are proof of this as I am the only one who sees them before they are posted. Even though I write them in advance, go over them with two editing programs, and then look at them again before each post goes live, I still find silly errors two or three days later.
Prose, plot, transitions, pacing, theme, characterization, dialogue, and mechanics (grammar/punctuation).
I use this function rather than reading it aloud myself, as I tend to see and read aloud what I think should be there rather than what is.
This phase is where I find my punctuation errors most often. I look for and correct punctuation and make notes for any other improvements that must be made. Usually, I cut entire sections, as they are riffs on ideas that have been presented before. Sometimes they are outright repetitions, which don’t leap out when viewed on the computer screen.
Passive phrasing does the job with little effort on the part of the author, which is why the first drafts of my work are littered with it. Active phrasing takes more effort because it involves visualizing a scene and showing it to the reader.









