In English, as in other languages, certain rules of speech are learned so early on in life that they are instinctual. No matter the level of our education or the dialect we speak, we use these rules and don’t know we are doing so.
Today I am revisiting three wonderful quotes on these rules from linguist Steven Pinker, editor Stan Carey, and Tim Dowling, a journalist for The Guardian.
The Jolly Green Giant rule:
The rule is that multiple adjectives are always ranked accordingly: opinion, size, age, shape, colour, origin, material, purpose. Unlike many laws of grammar or syntax, this one is virtually inviolable, even in informal speech. You simply can’t say My Greek Fat Big Wedding, or leather walking brown boots. And yet until last week, I had no idea such a rule existed. Tim Dowling, for The Guardian, Sept 13, 2016. [1]
My editor often finds and points out words whose order must be rearranged to sound natural. Inadvertently putting our words in the wrong order is why some sentences seem clumsy when you read them. The author wrote them that way when they were in the middle of laying down the first draft of the manuscript and didn’t notice it during the revision process.
It happens because, in the first draft, we are madly getting the words out of our heads. In the rush to get the thoughts down, words emerge in the wrong order. My red large Cadillac is comfortable to ride in.
Muddled phrasings often slip by when we revise our work because our minds automatically put the words in the correct order. This is the writer’s curse—we see what should be there, the eye skipping over what we actually wrote.
This ability to see a finished product is a necessary facet of the creative instinct. But it is a curse to see our work as intended and not as it is. The naïve belief in the perfection of our work is why we need an unbiased eye to read our work and point out those rough areas.
My large red Cadillac is comfortable to ride in.
Actually, my large dirty minivan is not as comfortable to ride in as it used to be. Grandma’s imaginary red Ferrari would be a lot more fun, but alas—if wishes were Ferraris, my driveway would look a lot fancier.
In every language, native speakers automatically order their words in specific ways. In English, we order them this way:
- opinion,
- size,
- age,
- shape,
- color,
- origin,
- material,
- purpose
Shannon’s light blue wool jacket was left behind.
The Mishmash rule:
“Reduplication” is when a word or part of a word is repeated, sometimes modified, and added to make a longer term, such as aye-aye, mishmash, and hotchpotch. This process can mark plurality or intensify meaning, and it can be used for effect or to generate new words. The added part may be invented or it may be an existing word whose form and sense are a suitable fit. Stan Carey, A hotchpotch of reduplication, MacMillan Dictionary Blog 2012. [2]
Have I mentioned how much I adore mishmash words? They roll off the tongue with a kind of rhythm and musicality. Sadly, while I regularly entertain my youngest grandchildren with them, I hardly ever get to write them. Mishmash. Hip-hop.
The Hip-Hop rule:
Have you ever wondered why we say fiddle-faddle and not faddle-fiddle? Why is it ping-pong and pitter-patter rather than pong-ping and patter-pitter? Why dribs and drabs rather than vice versa? Why can’t a kitchen be span and spic? Whence riff-raff, mishmash, flim-flam, chit-chat, tit for tat, knick-knack, zig-zag, sing-song, ding-dong, King Kong, criss-cross, shilly-shally, seesaw, hee-haw, flip-flop, hippity-hop, tick-tock, tic-tac-toe, eeny-meeny-miney-moe, bric-a-brac, clickey-clack, hickory-dickory-dock, kit and kaboodle, and bibbity-bobbity-boo? The answer is that the vowels for which the tongue is high and in the front always come before the vowels for which the tongue is low and in the back. (Pinker, The Language Instinct, 1994:167) [3]
So, you now have a mishmash of words, three rules native speakers of English know and use without consciously thinking about it. Wonky word order is just one more thing to watch for when revising our work.
CREDITS AND ATTRIBUTIONS:
Media: Ferrari Portofino, Alexander Migl, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 , via Wikimedia Commons
[1] Tim Dowling, Order force: the old grammar rule we all obey without realizing, © The Guardian 2016, https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/sep/13/sentence-order-adjectives-rule-elements-of-eloquence-dictionary (accessed 25 May 2018)
[2] Stan Carey, A hotchpotch of reduplication, MacMillan Dictionary Blog 2012 © Macmillan Publishers Limited 2009-2018. http://www.macmillandictionaryblog.com/a-hotchpotch-of-reduplication (accessed 25 May 2018)
[3] Steven Pinker, The Language Instinct, Pinker, Steven. 1994. The Language Instinct. New York: HarperPerennial.
Have you ever wondered why we say fiddle-faddle and not faddle-fiddle? Why is it ping-pong and pitter-patter rather than pong-ping and patter-pitter? Why dribs and drabs rather than vice versa? Why can’t a kitchen be span and spic? Whence riff-raff, mishmash, flim-flam, chit-chat, tit for tat, knick-knack, zig-zag, sing-song, ding-dong, King Kong, criss-cross, shilly-shally, seesaw, hee-haw, flip-flop, hippity-hop, tick-tock, tic-tac-toe, eeny-meeny-miney-moe, bric-a-brac, clickey-clack, hickory-dickory-dock, kit and kaboodle, and bibbity-bobbity-boo? The answer is that the vowels for which the tongue is high and in the front always come before the vowels for which the tongue is low and in the back. (Pinker, The Language Instinct, 1994:167) [3]
Writing fiction allows me to put reality into more palatable chunks. It’s easier to cope with that way.
We all draw inspiration from real life, whether consciously or not. However, if we are writing fiction, we must never detail people we are acquainted with, even if we change their names.
The best thing is that you don’t actually know a thing about them other than they like a Double Tall Hazelnut Latte. Peoples’ conversations are unguarded in coffee shops, openly talking about what moves them or holds them back. They are lovers or haters, quiet or loud, and most importantly, anonymous.
Several years ago, I read a fantasy book where the author clearly spent many hours on the food of her fantasy world and the various animals. She gave each kind of fruit, bird, or herd beast a different, usually unpronounceable, name in the language of her fantasy culture.
As many of you know, I have been vegan since 2012. However, during the 1980s, my second ex-husband and I raised sheep. Most of the meat we served in our home was raised on his family’s communal farm. Our chickens and rabbits roamed their yard and had good lives, and our family’s herd of twenty sheep was managed using simple, old-style farming methods.

Knowing what to feed your people keeps you from introducing jarring components into your narrative. In
Let’s look at both the meanings and synonyms for the word consequences.
In the morning, after the unexpected (and unwanted) guests leave, he has two choices, to stay in the safety of Bag End, or hare off on a journey into the unknown. He chooses to run after the dwarves, and so begins the real story—how a respectable hobbit became a burglar and became a hero in the process.
The blade does not acquire its name until later in the adventure, after Bilbo, lost in the forest of Mirkwood, uses it to kill a giant spider and rescue the Dwarves. This is when Bilbo’s decisions become more thoughtful, and his courageous side begins to emerge.
This is an excellent time to look at the freedom we give our characters to act and react within the story. I have mentioned many times that I am a plotter. However, when I am in the process of writing the first draft of a novel, the characters sometimes take over. The plot veers far from what I had intended when I began writing it.
This happens because my work is character-driven, and sometimes, they’re like demolition derby drivers.
This is called giving your characters “agency.” Agency is an integral aspect of the craft of writing. It means that you allow your characters to make decisions that don’t necessarily follow the original plot outline. This gives them a chance to become real, the way
No matter how they respond, they will be placed in situations where they have no choice but to go forward. After all, I am their creator, the deity of their universe. I have an outline that predestines them to specific fates, and nothing they can do will stop that train.
On November 1st, when we began setting the first words on the blank page, our minds formed images, scenes we attempted to describe. In his book, The Language Instinct,
Once you find them, you need to go to the thesaurus to find alternatives that better express your intent.
If you don’t have it already, a book you might want to invest in is
Each chapter is comprised of one or more scenes. These scenes have an arc to them: action and reaction. These arcs of action and reaction begin at point A and end at point B. Each launching point will land on a slightly higher point of the story arc.
he scenes we are looking at today have two distinct environments to frame them: first the planet and then the abandoned colony ship, Yokohama. These scenes are filled with emotion, high stakes, and rising dread for the sure and inevitable tragedy that we hope will be averted. Not all the drama is in Sallah Telgar’s direct interaction with Avril Bitra. The environment heightens the drama, the sense of impending doom.
We see Avril taunting Sallah for her matronly body and move out again to see Avril tying a cord to Sallah’s crushed foot and forcing her to make the navigational calculations for Avril’s escape. We move close up and hear the interaction, Sallah pretending to do as Avril asks but really setting her enemy’s doom in action. The camera moves to the wide view again, and we hear the interaction with her frantic husband on the ground. We are caught up in her determination to seize this only chance, using her dying breaths to get the information about the thread spores to the scientists on the ground.
But more importantly, even if you are traditionally published, you pay for the books you sell at shows. 


She also wrote the brilliant, hilarious standalone novel,
About Ellen King Rice:
In an instant, an entire manuscript is gone, wiping away hundreds of hours of work on their labor of love.
A filing system is quite simple, rather like a tree from the ground up. For most documents, my system is a standard office-type system that consists of:
Name your files consistently and save each version in a separate folder within the master folder. Below is the master file for Valley of Sorrows.
You may create many versions of your manuscript. YOU MUST manage your versions with meticulous care, or you will lose files, have to rewrite sections you just wrote, and which were brilliant, or any number of horrible, irritating situations.





