Category Archives: Publishing

You split my what?

Raymond chandler quote split infinitivesRecently I was asked “What is an infinitive, and what’s so bad about splitting it?” My answer was “It’s a way of modifying a verb and it’s not like we’re splitting atoms here–the world will not explode.”

The words TO GO make an infinitive. When you put the word ‘to’ before any verb, you have an infinitive.

SO if I want to boldly go where no man has gone before, I’m going to have to sunder (or split off) the bare verb ( the basic dictionary form of the verb) GO from its infinitive marker (which happens to be a preposition) TO by inserting an adverb: BOLDLY. (It’s was edited to read its-thank you Irene Roth Luvaul♥)

So what’s the big deal? Why all the hullabaloo over such a simple, innocuous thing as separating the the infinitive TO GO with an adverb, BOLDLY?

Grammarians will fight to the death over the most picayune little points of contention. The split infinitive is one of those grammatical rules that wars have been fought over in the in the hallowed pages of usage guides for two-hundred years at least. Beer has been spilled over this particular grammatical construction.

_72982736_vikings courtesy of BBCThe battle really heated up in 1864 when Henry Alford wailed about it in his classic usage guide, Plea for the Queen’s English: 

A correspondent states as his own usage, and defends, the insertion of an adverb between the sign of the infinitive mood and the verb. He gives as an instance, “to scientifically illustrate“. But surely this is a practice entirely unknown to English speakers and writers. It seems to me, that we ever regard the to of the infinitive as inseparable from its verb. And, when we have already a choice between two forms of expression, “scientifically to illustrate” and “to illustrate scientifically,” there seems no good reason for flying in the face of common usage.

Meh. What, are we speaking Latin here? The rule forbidding a split infinitive comes from the time when Latin was the universal language of the world, and the English language was in a terrible state of flux. All scholarly, respectable writing used to be done in Latin and, in Latin, splitting infinitives is a no-no.

Henry Watson Fowler took a dim view of Henry Alford’s pickiness. “The ‘split’ infinitive has taken such hold upon the consciences of journalists that, instead of warning the novice against splitting his infinitives, we must warn him against the curious superstition that the splitting or not splitting makes the difference between a good and a bad writer.”

Douglas Adams quote, split infinitivesMerriam-Webster’s Dictionary of English Usage says, “the objection to the split infinitive has never had a rational basis.”

Indeed, according to Grammar Girl  Mignon Fogarty, “Today almost everyone agrees that it is OK to split infinitives.”

 

375px-RaymondChandlerPromoPhotoRaymond Chandler complained to the editor of The Atlantic Monthly about a proofreader who changed Chandler’s split infinitives:

“By the way, would you convey my compliments to the purist who reads your proofs and tell him or her that I write in a sort of broken-down patois which is something like the way a Swiss-waiter talks, and that when I split an infinitive, God damn it, I split it so it will remain split, and when I interrupt the velvety smoothness of my more or less literate syntax with a few sudden words of barroom vernacular, this is done with the eyes wide open and the mind relaxed and attentive. The method may not be perfect, but it is all I have.”

 I agree. I shall forever attempt to boldly split infinitives as needed, when and where I feel so inclined.

4 Comments

Filed under Battles, blogging, Books, Fantasy, Humor, Literature, Publishing, Self Publishing, Uncategorized, writer, writing

What I’ve learned from Agatha Chistie

The_Body_in_the_Library_US_First_Edition_Cover_1942I don’t know about you, but I loved Agatha Christie’s novels as much for the great characters as for the mysteries. She had a way of putting the reader right into the society of the time. Take, for instance, Miss Marple.

She’s elderly and has no visible means of support, yet she is not poor. We think she must be living on inherited wealth, but while she is not poor, she also is not conspicuously rich. She is an elderly spinster who was once engaged, is obviously from a good family, and is godmother to a number of young men and women who sometimes get into trouble and need her sharp eyes to sort out mysteries.

She has a nephew, Raymond West, who must be a sister’s child as the name is different, yet no mention is ever made of Jane’s family beyond him. Did she raise him? She is quite close to him.

The_Moving_Finger_First_Edition_Cover_1942She is well-traveled, and can afford to go to Egypt, and to the Caribbean. Miss Marple has close friends in high society. She knows people with hyphenated names and large estates. She doesn’t let wealth or social standing blind her to the true frailties of human nature–she knows that greed and sex are the root cause of nearly every crime.

She owns her own cottage in St. Mary Mead, and it’s not small or mean in any way–she has the ability to hire a young lady to come in and help with the heavy cleaning, although it is difficult to find one who respects the china.

A_Caribbean_Mystery_First_Edition_Cover_1964Miss Marple takes great interest in the life of her village, and it is through her knowledge of that life that she is able to solve complicated, well planned murders. Her ability to work out the motives for each suspect is directly related to how their actions remind her of certain people she has known over the years in her village. Be careful what you say around her, because she will know what you did by connecting the dots between what you said and what happened.

All this information about Miss Jane Marple comes out in her conversations with other characters, delivered over the course of an entire book, and yet one feels as if one knows her right away.

The_Murder_at_the_Vicarage_First_Edition_Cover_1930In the first full book in which she appears, The Murder at the Vicarage, she isn’t really as likable as she is in later books–she seems a bit of a gossip, and rather mean-spirited at that, always expecting the worst of people.

But over the course of 12 books she evolves, and so does our knowledge of her–or does it?

She is genteel, slightly nosy, very comforting and she is on to you–so don’t even think about doing it.

What I have learned from Agatha Christie is that memorable characters grow on you over the course of the book–they are not delivered fully formed on the first page. They are intriguing and we don’t always know what they will do next. There is a hint of mystery about them, and at the end of the book we want to know more.

A_Murder_is_Announced_First_Edition_Cover_1950This sense of intrigue is what we want to instill in all our characters, whether we write sci-fi, romance, fantasy, pot-boilers, or cozy mysteries. If you think about your own experience in life, once it is apparent that you know everything there is to know about a person, they cease to intrigue you. It is the complexities of your friends that keep them interesting, the little things you never knew that amaze you when they are revealed.

Developing a character, deploying just enough information at the right moments to pique the reader’s curiosity is a balancing act, and I’ve come to believe that not everyone can do it with finesse.

Revealing the character over the course of time, and allowing them grow is crucial to keeping the reader’s interest. I think this can only happen if the author has a true understanding of who their character is. This person must be fully formed in the author’s mind so that when they emerge on to the paper they have a sense of realism, as if they are someone the reader would want to know.

nemesis agatha christieMiss Jane Marple was modeled on Agatha Christie’s step grandmother, and on her Aunt (Margaret West), and her friends. Observing these sharp old ladies taught Agatha how a little life-experience can cut through the smoke and mirrors to the truth of people’s’ motivations rather quickly, and that they were often correct in their sometimes mean-spirited assumptions.

I find that doing a small biography of my characters for my own records helps me to understand my people, and while I generally write in the genre of fantasy, people are who they are regardless of the setting you place them in. Characters will react and behave a certain way depending on their history and values. Some are brave, some are lucky, some are stupid beyond belief, but the ones who keep you reading are the ones who still have more to reveal about themselves when the last page has been turned.

 

Comments Off on What I’ve learned from Agatha Chistie

Filed under Adventure, blogging, Books, Fantasy, Literature, Publishing, Romance, Self Publishing, Uncategorized, writer, writing

The Great Dialogue Debate

My Coffee Cup © cjjasp 2013We meet our friends on the street, or in a bar or a coffee shop and we talk talk talk.  And so do our characters.  Sometimes those wild and wacky imaginary friends of ours just won’t be quiet, and it drives us nuts. Other times they behave like a thirteen-year-old forced to go on the old family vacation,  sitting in stony silence staring at her signal-less phone, refusing to participate with those people who claim to be her parents and who dragged her off to the wilderness for something called ‘family time.’

Eww.

But when they DO choose to participate in the conversation, how do we make them sound natural? There is a lot of argument in writers forums on this subject, but I go from the point of view of the reader. What is easiest for the reader to follow?

Take a good long look at the works of established writers whose dialogue is crafted in such a way that you, as the the reader, didn’t feel like you were reading it: you felt like you were living it. Did they get too fancy, and uber creative?

No, they kept it simple, and showed you the conversation.

First off–my pet peeve: people do not smile, snort, chuckle, or smirk dialogue. They don’t giggle it either, but they DO say it, they reply it, and many times they ask it. As long as you mainly stick to said, replied, answered, and asked, your reader won’t even notice the attributions are there. If you are writing genre-fiction, there is no need to get creative with your attributions, or ‘dialogue tags’ as we call them: stick to ‘John said’ (not said John, which sounds too old-fashioned these days.) Unless you absolutely need a John screamed or a Sarah uttered or a Paula retorted (which you pretty much never do) just say it and let the reader do the rest. Fancy synonyms for ‘said’ are usually unnecessary and distracting.

You can skip using dialog tags altogether for a back-and-forth or two, but not if there are more than two speakers in the scene, and not for more than a few exchanges. Readers want to be able to track who is saying what.

Sometimes it’s okay to miss a few beats. Beats are what screen-writers call the little bits of physical action that is inserted into dialogue:

People do not snort dialogueBack in the office with the door shut tight, Junior and Pap plotted the special hunting trip for the nice tabloid man. Junior unbraided his hair and pulled it back into his customary long ponytail. Off came the blanket, which he told Pap smelled musty, and the headband. “Tell Johnny thanks for the loan of his buckskins,” he said as he stripped them off, stuffed them into a gym bag, and then pulled on a pair of slacks. “I’ll need them tomorrow for this picnic. That idiot wanted to leave at dawn! I told him after breakfast, so what do you think—about ten o’clock? I usually don’t go to bed until dawn.”

Beats or actions serve to punctuate the dialogue, to give the scene movement, and to maintain a strong mental picture in the absence of description.

Small actions showing the mood of a character are often best placed where there is a natural break in the dialogue, as they allow the reader to experience the same pause as the characters. They’re an effective tool and are essential to good dialogue, but don’t overdo it. If your characters are fluttering their eyelashes, gazing into the distance or opening their laptops between every second line of conversation, the scene becomes about the action and not the dialogue, and the impact is diluted or lost entirely.

This means that when we add gestures and actions to the conversation we want it to be meaningful,.  Otherwise, just use a simple dialogue tag, like said, or replied. This is why we don’t want to make the mistake of getting rid of attributions entirely—because the verbal exchanges become confusing and the action takes over, making the dialogue fade into the background noise of foot shuffling and paper rattling.

verbal tic memeBut what about exclamations and verbal tics?

We frequently speak this way  in real life, but we don’t want it in our work so I recommend you avoid using them. When a character overuses exclamations, it is exhausting for the reader to wade through paragraphs peppered with instance after instance of “Ahhhh…” “Ugh!” “Yuck!”  “Blech!”

For example, have you ever met a person who drones on with a long “A-a-and a-a-ahhhhhhhhh….” holding conversations hostage with meaningless syllables? These are ‘thinking syllables.’ This is what is known as a ‘verbal tic’ and can be such an ingrained habit the guilty party is unaware they are doing it. They’re often quite hurt if you try to hurry them along.

It’s a habit that we don’t enjoy in a conversation, and don’t want to read in novel, so I recommend you don’t begin more than a few sentences with thinking syllables like  “Ahh…” or “Hmmm….”

These are difficult speech behaviors to convey, because they are supremely annoying in real life and are excruciating to read in a book. As a reader, I’ve come to feel your best bet when dealing with verbal tics is to give a brief instance of their speech pattern and after that, if it is important, mention occasionally the way their habits annoy other characters.

What about accents? Grammar Girl, Mignon Fogarty, says “When writing for a character with an accent, it is tempting to render the character’s speech phonetically using nonstandard spellings. However, this practice is risky and should be avoided, unless you specifically want to emphasize how a character speaks. First, there’s the question of how accurate to be. The more accurate the phonetic spelling, the more frustrating it will be to read.”  

Don’t overdo spelling them out.  You have no idea how hard it is to wade through that:

490px-Henry_Singleton_The_Ale-House_Door_c._1790“Me lempsor’ ‘urt an’ oi’m feelin’ dead knackered. Oi nade ter kip for a while.”

Translation: “My feet hurt and I’m feeling dead tired. I need to sit and rest a while.”  I think you could get away with just using knackered and kip to convey the general idea, and not lose the reader’s interest. If you choose to replace ‘to’ with ‘ter’ for a specific character, be sure to do it consistently and consider leaving it at that.

I have walk-on characters who are minotaurs, and the physical transformation from man to minotaur affects their ability to speak, some more than others. They also come from a different world. This posed a dilemma for me. Because the lower ranked minotaur soldiers make only brief appearances, I can get away with a bit more of a dialect or a speech impediment. The higher ranking ones made it through the remaking with more of their wit and abilities intact, and therefore speak more clearly. I mention they have an accent and leave it at that.

More and more, I am leaning away from writing heavy accents into my dialogue. I recommend going light and limiting the use of misspellings, bad grammar, and vulgar accents especially if you are trying to point out that the character is uneducated or from a rural background.  Use only a few well-chosen words to convey the idea of the accent and use them in a consistent manner for that character in such a way that it isn’t incomprehensible. It’s very easy to go over the top with it, and then the character becomes a parody, a cartoon of a person, instead of someone who feels real.

This winds up my rant on annoying habits we don’t want to inject into our dialogue. Accents, dialects, verbal tics–these are things we need to convey, but we must be mindful of our readers’ supply of patience. Show a little, and let the reader’s imagination do the rest.

5 Comments

Filed under blogging, Books, Fantasy, Humor, Literature, Publishing, Self Publishing, Uncategorized, writer, writing

Words

Ulysses cover 3I’ve been having a kind of rolling conversation with Professor Stephen Swartz regarding James Joyce’s Ulysses. It reminded me of what I realized when I was reading it in college–that it is a series of great one-liners strung together. It is nearly incomprehensible to folks like me when taken in a large chunk, but like all of Joyce’s work,  cut down to small bits, it’s got some hilarious, witty moments. So what is this fascination that I feel for James Joyce and his work? I’m a moderately uneducated hack-writer of genre fiction, but there is something about his way with words, a kind of addiction that keeps pulling me back.

Ulysses was never originally published as a single volume, instead it was first published as a serial in the American journal, The Little Review over the span of two years from March 1918 to December 1920, in 18 episodes, and was first published as a single volume in 1922. It’s an incredibly long book for the era, 265,000 words. Books of that length are much more common nowadays, but usually only in genre-fantasy. (Robert Jordan, Tad Williams.)

Ulysses 4Ulysses details the wandering appointments and encounters of Leopold Bloom in Dublin over the course of an ordinary day, 16 June 1904. Ulysses is the Roman name of Odysseus, the hero of a classic Greek heroic tale that was Joyce’s favorite as a boy,  Homer’s epic poem Odyssey. The novel establishes a series of parallels between its characters and events and those of the poem.  Leopold Bloom corresponds to Odysseus the Wanderer, Molly Bloom to Penelope (Ulysses’s long-abandoned, ever-faithful wife), and Stephen Dedalus, Telemachus (Ulysses’s and Penelope’s son who seeks endlessly for knowledge of his father.)

265,000 words to describe one day in the life an extraordinary Irishman.

But they are great words, a series of deliciously twisted, carefully structured phrases strung together in a delirious, stream-of-consciousness that hovers on the edge of making sense while entertaining you–if you can face the wall of words that is each episode.

“History,” Stephen said, “is a nightmare from which I am trying to awake.”

Shakespeare is the happy hunting ground of all minds that have lost their balance.

Mr Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls. He liked thick giblet soup, nutty gizzards, a stuffed roast heart, liverslices fried with crustcrumbs, fried hencods’ roes. Most of all he liked grilled mutton kidneys which gave to his palate a fine tang of faintly scented urine. 

“Can’t bring back time. Like holding water in your hand.”

“Bury the dead. Say Robinson Crusoe was true to life. Well then Friday buried him. Every Friday buries a Thursday if you come to look at it.”

“We were always loyal to lost causes…Success for us is the death of the intellect and of the imagination.” 

 

UlyssesJames Joyce’s prose is deliberate, shocking and full of puns, parodies, and allusions. He shows us his characters clearly, and depicts them with broad humor.

All of what James Joyce put into his work is what we, as modern writers, want to inject into our own work; only perhaps in a more accessible form that a broader audience of readers will enjoy.

It takes a special kind of obsession to wade through a doorstop like Ulysses for pleasure, as most people are forced  into it (as I was originally) by the requirements of a college class in literature. It’s the sort of thing no one does without a good reason.

For me, that reason is the fabulous one-liners that pepper the nearly hallucinogenic narrative. I simply open it to any page and start reading, letting what happens on that page sink into my consciousness, cringing or laughing as may be.

800px-Night_Sky_Stars_Trees_Quote

2 Comments

Filed under Adventure, blogging, Books, Fantasy, History, Literature, mythology, Publishing, Romance, Self Publishing, writing

Autumn’s advent

Larch Forest fwp.mt.gov

Larch Forest fwp.mt.gov

I love the changing of the seasons. In the native northwest forests, the colors of the big-leaf maples,  and alders paint the landscape in shades of yellow and gold, dotted with pops of red sumac and scarlet vine-maples. The gold of the larches in the high-country is startling to those who’ve never seen a deciduous conifer. I am awed by the majesty of the autumn forest.

The sky is also changing. The days grow shorter and the rains of the monsoon months approach.

The gray overcast tends to linger unending, eternal.  I wonder if the sun will ever shine again. And just as I am feeling desperately sorry for myself  the clouds part to reveal a patch of blue so beautiful my eyes hurt, and I must wear my sunglasses to shield my weak, northwesterner’s eyes.

Irene, who is from Texas, mocks me for needing protection from the rare occurrences of sun–but we who have grown up in the long dark winters have little tolerance for it; thus the cheap sunglasses become so much more than a fashion statement.

These are the writing months, the mad dash to finish that first draft, and the build up to NaNoWriMo. These are the days when inspiration knocks me in the head and takes me far, far away. These are the days when I dive into reading for pleasure and forget to cook dinner.

Autumn glory lingers for a brief few weeks, then the rain moves in and turns unraked leaves to soggy, moldy  messes waiting for the winds of November to set them free–free to fly from yard to yard as my mind soars in other realms.

But evening and morning still bring colors as the sun turns the clouds every shade of angry that is possible–gold, red, purple and even black–occasionally juxtaposed against that poignant shade of blue that makes my heart ache, and my eyes sting with tears unshed.

 

2 Comments

Filed under Adventure, Blogger, blogging, Books, Fantasy, Humor, Literature, Publishing, Romance, Self Publishing, Uncategorized, writer, writing

The Castle of Otranto, Northanger Abbey, and The Mysteries of Udolpho

the-castle-of-otranto-a-gothic-storyThe  late nineteenth century was a great era in which the seeds of the genre of fantasy were planted, a time when books chronicling magic, mayhem, and dark mysteries found fertile soil in the imaginations of thousands of educated, book-hungry middle-class men and women. This was the emergence of the Gothic Novel.

Gothic novels have common themes consisting of incidents of physical and psychological terror, remote, crumbling castles, seemingly supernatural events, a brooding, scheming villain, and (most importantly) a persecuted heroine.

The Castle of Otranto is a novel written in 1764 by Horace Walpole. Many consider it to be the first gothic novel, the beginnings of the literary genre that would spawn the likes of Bram Stoker, Edgar Allan Poe, and Daphne du Maurier.  Walpole chronicles the story of Manfred, lord of the castle, and his family. The book begins on the wedding-day of his sickly son Conrad and princess Isabella. Just before the wedding, however, Conrad is crushed to death by a gigantic helmet (!) that falls on him from above. This strange, unexplained event is particularly ominous in light of an ancient prophecy “that the castle and lordship of Otranto should pass from the present family, whenever the real owner should be grown too large to inhabit it.” This sets into motion terrible events.

It also suggests that decking your halls with heavy armor may not be a good idea, for all you medieval Martha Stewart(s) out there.

So anyway–Manfred decides the only way for him to avoid destruction is to marry Isabella himself, but first he must divorce his current wife. Isabella runs away, aided by a peasant named Theodore. ” It’s all very melodramatic and exciting, with Isabella hiding in caves, and the fortuitous appearance of mysterious knights, and dark curses.  Theodore is revealed to be the true prince of Otranto and Manfred’s daughter, Matilda, dies, leaving Manfred to repent. Theodore becomes king and eventually marries Isabella “because she is the only one who can understand his true sorrow.”

Even Jane Austen loved Gothic novels.

NorthangerAbbeyNorthanger Abbey  was the first of Jane Austen’s novels to be completed for publication, written circa 1798–99. It was originally written as a send-up of the gothic novel, the Mysteries of Udolpho. She died in 1817 and her book was posthumously published.

The book details the adventures of seventeen-year-old Catherine Morland. She is one of ten children of a country clergyman. Although a tomboy in her childhood, by the age of 17 she has read so many Gothic novels that she considers herself to be in training to be a heroine. Catherine reads voraciously, and Ann Radcliffe’s Mysteries of Udolpho is a favorite.

She meets and falls in love with Henry Tilney and after a bit of drama, is invited to visit at his family’s home. Catherine, because of her love affair with Gothic novels, expects the abbey to be exotic and frightening. Sadly, it turns out that Northanger Abbey is a pleasant home and decidedly not Gothic. However, (cue the dramatic music) the house includes a mysterious suite of rooms that no one ever enters. Catherine learns that they were Mrs Tilney’s, who died nine years earlier. Catherine decides that, since General Tilney does not now seem to be affected by the loss of his wife, he may have murdered her or even imprisoned her in her chamber.

I LOVED this novel when I read it while in college in Bellingham, Washington in the 1970s. I wore out three hard-bound copies of it!

mysteries-of-udolpho-coverSo what inspired Jane Austen to write a Gothic novel? It was her own love of a work written an Englishwoman who, in turn, was inspired by the Gothic work of Horace Walpole.  The Mysteries of Udolpho by Ann Radcliffe, was published in four volumes on May 8, 1794. Walpole began the genre, but Radcliffe made it popular.

Set in the year 1584 in southern France and northern Italy, the novel details the plight of Emily St. Aubert, a young French woman. Her mother is dead, and while journeying with her father, she meets Valancourt, a handsome man who also feels an almost mystical kinship with the natural world. Emily and Valancourt quickly fall in love. After the death of her father she is sent to live with her aunt, Madame Cheron. Emily suffers imprisonment in the castle Udolpho at the hands of Signor Montoni, an Italian brigand who has married her aunt. Emily’s romance with the dashing Valancourt is frustrated by Montoni and others. Emily also investigates the mysterious relationship between her father and the Marchioness de Villeroi, and its connection to the castle at Udolpho.

Radcliffe’s fiction is characterized by apparently supernatural events that are then provided with rational explanations. She was a forward-thinking woman, as was Jane Austen, in that in all Radcliffe’s works traditional moral values are reinforced, the rights of women are strongly advocated, and reason always prevails. Sir Walter Scott was quoted as saying, in regard to Ann Radcliffe’s work, “Her prose was poetry and her poetry was prose. She was, indeed, a prose poet, in both the best and the worst senses of the phrase. The romantic landscape, the background, is the best thing in all her books; the characters are two-dimensional, the plots far-fetched and improbable, with elaboration of means and futility of result.”

Old Restored booksThe roots of our modern fascination with all things dark and mysterious goes back to the first stories told by our tribal ancestors, under the stars around campfires. Every tribe (and in later millennia, every family) had a storyteller who wove tales of darkness, of good triumphing over evil, of sin and redemption. When written languages were invented, the upper classes in early societies had literature written for them by the likes of Homer and Li Fang .

In western societies, the renaissance began the great lust for books. With the advent of the printing press and the emergence of an affluent, educated middle-class, reading novels became a popular way to while away one’s well-earned leisure hours in the evening or on a Sunday afternoon. This habit survived, despite frequent, intense puritanical censure of such frivolity.

It is because of those nineteenth century pioneers of early popular literature that we modern readers have such a wide variety of work to entertain us. Kindles and other ebook-readers show up among the patrons of every coffee shop and in every airport-lounge and every doctor’s waiting room.

Much may have changed how we take delivery of that content–few books arrive at my house with thick paper and leather bindings nowadays, but nothing has changed in the desire to just quietly enjoy a good story when one has a little downtime.

2 Comments

Filed under Adventure, Battles, blogging, Books, Fantasy, History, Humor, Literature, Publishing, Self Publishing, Uncategorized, WordPress, writer

But let’s talk about books for a while

I noticed something this weekend–I’m obsessed with books.  No, it’s true! Apparently, and I have to agree, it’s all I can think of to discuss. Not only that, but my friends are all obsessed with what they are reading, too.

What a surprise!

So what have I read lately that really rings my bells? Several things, actually, in a wide range of genres.

Sleeping Late on Judgement Day Tad WilliamsI just finished the third book in Tad Williams’s Bobby Dollar series, Sleeping Late on Judgement Day. Wow, my favorite bad angel, Bobby Dollar, finally gets a break. I love the twists and turns of William’s prose, as his hard-boiled angel gets down to the dirty business of cleaning up the mean streets of Heaven. He uses ordinary words in an extraordinary way, but never commits the sin of dropping the reader out of the story.  THIS is why I read his work.  I highly recommend this book to all those who like a bit of a hardboiled-detective twist to their paranormal fantasy. It is a smart, well-crafted journey into the human condition, set in an environment guaranteed to keep things interesting, and peopled with unforgettable characters. I gave it 5 full stars on my book review blog, Best in Fantasy.

Better You Go Home Scott DriscollI also read Better You Go Home, by Seattle area author, Scott Driscoll.  This is not fantasy, it is literary fiction and a medical thriller. Chico Lenoch is an intriguing character. The tale is told in the first person, which I usually find difficult to get into as a reader, but didn’t in this case. Also something I usually find off-putting but didn’t in this case is the way Chico occasionally ‘breaks the fourth wall’–he sometimes addresses the reader directly. It works, because you are in his head the whole time and it feels perfectly natural. Driscoll is a professor at the University of Washington, and is work is both literate and intriguing. This is not genre fiction, instead it is written for mature, dedicated readers who want substance in a book. No fluff here, just good solid craftsmanship. I also gave it five full stars in my review.  But let’s be real–I don’t go to all the trouble of reviewing books I don’t love.

Doublesight--Terry PersunThen, in July I read a fantasy by another local author, Terry Persun: Doublesight. This was the most intriguing twist on the old shapeshifter theme I had ever read. Wholly human or wholly crow depending on what form she is in, Zimp is a great character, both endearing and aggravating. At first, she is weak and allows a less qualified, but more aggressive clan member, Arren, to make decisions for her. This book is as much about personalities and the need to remember their own commonality as it is about the great evil that threatens their kind. Each individual is sharply drawn, and has presence, struggling for their own place in their society while their world faces calamity. Zimp and Lankor, who is a doublesight dragon,  struggle to do what they know is right, in the face of treachery and occasional bad judgement.

The MArtian Andy WeirMy mind is still blown by The Martian, by Andy Weir. This is hardcore science fiction and may well be the best book I read all year. Mark Watney is hilarious. He is the sort of man who gets through life by finding something positive in every disaster, and mocking the hell out of everything that is negative. A horrendous storm destroys much of their base, and his team is forced to abort their mission.  During the emergency evacuation of the Ares 3 landing site, he is severely injured in an accident that appears to have killed him. His body is unretrievable, and unaware that he is still alive, he is left behind. His companions begin the long journey back to Earth, grief-stricken at his sudden death. However, Mark is that rare breed of human, an astronaut, so of course he is extremely resourceful. He does what he has to in order to survive his injuries, and then figures out exactly what he must do to stay alive until the next mission.

I definitely read a mix of self-published and indie authors, but I like authors who take chances with their work, and who eschew the hamster wheel to hell of the Big Six publishing giants, who mindlessly chug out sequel after boring sequel. Tad Williams writes like an indie, rebellious and defiant. Scott Driscoll is also ‘a bit out there’ in the approach he takes in writing Chico’s story.

I love my job!

 

2 Comments

Filed under Adventure, Battles, Blogger, blogging, Books, Fantasy, Humor, Literature, Publishing, WordPress, writer, writing

What language are we speaking today? Understanding Stephen Swartz

Swartz_After Ilium_FrontCvr_200dpi_3inOne of my dearest friends is author Stephen Swartz, a true renaissance man. A professor of English and a linguist, Stephen’s work frequently involves foreign settings, and with those exoctic places, come the exotic languages. He has devised a chart (you know how happy charts make me) to keep the many languages his characters speak straight. It is an easy way to do so, and is a great way to make what editors call a ‘style guide’ when you are working in different worlds.

For more about Stephen’s chart and his books, go to:

DeConstruction of the Sekuatean Empire: What language are we speaking today? Understanding the worlds of Stephen Swartz

But what if we don’t work in earthly languages? What if our reality is, in truth, UNreality?

All the more important to make yourself a style guide for your project. This will ensure consistency, especially when you are making up words.  Readers will notice inconsistencies, even though we as authors rarely see them in our own work.

Some things to consider:

What words need to capitalized at all times? Temple

What words must be hyphenated at all times? Battle-mage

How do you spell that city’s name again? Ludwellyn

Stephen’s Chart can be adapted to create a style guide for your work quite easily.  I think I’ll have me some fun with excel today!

style guide for Neveyah

 

2 Comments

Filed under Battles, Books, Fantasy, Humor, Literature, Publishing, Self Publishing, Uncategorized, writer, writing

Achieving a Balanced Narrative

395px-Ellimans-Universal-Embrocation-Slough-1897-AdI was involved (as a horrified bystander) in an online dispute over how much description is needed in today’s genre fiction.  I walked wide of that mess, as it was clear that one author with an online pseudonym was in assassin mode. The other, whose prose had been harshly critiqued, also using a pseudonym, had called in her flying monkeys, all of whom proceeded to tear the argumentative ‘troll’ to shreds.

Ugh.  What a waste of time for all of us, bystanders included. It should have been a civilized discussion about using adjectives and achieving balance when showing and not telling your story.

Sadly, in this case the troll was right, but his attitude was so arrogant, he negated the value of his opinion, with normally sane people reduced to begging him to just ‘shut it.’

The prose in question was far too florid for my taste, forcing the reader to watch every excruciating, drawn out second as the the main character slowly curved his lush, full lips into a sexy, white smile, his pink tongue just touching his full, trembling, lower lip.

Pardon me, I must go barf now.

I prefer to read work written with in a lean style, as too much showing gets in the way of the story. It becomes a matter of the author forcing his vision onto me, as the reader, and is just as unpleasant to read as a narrative that tells you how to feel.

This is my view on the subject of description in the narrative: when you write about a room, any room, you don’t describe the details of room. You tell the character’s story as he enters the room.

What does the character see? What does he or she do in response to those things? Do they use the old wall-mounted telephone? Do they open the drapes? Perhaps he picks up the newspaper, and continues into the kitchen. Each character is different, and will see and do different things, and through those actions your room will come into focus in the mind of the observer–the reader.

Describing emotions is done the same way as describing the setting. We have all been told over and over again that in narrative, the most intimate way to show a feeling is to show the state of the protagonist’s body.

But how do we do that?  Let’s take humiliation:

Her face turned bright red in embarrassment.  

This sentence is what we call telling–the author has baldly told you how the character feels and why. This separates the reader from the sense of being the character. While the character may feel that her face had flushed, it’s unlikely that she would know the exact shade of red she had turned. To make it from the protagonist’s point of view and keep it simple, just write what happened.

Her face burned and she turned away.

Here is my  thought on this subject: we don’t need to get crazy, and give the minute details of her burning flesh heating up until she could see her nose glowing like Rudolph on steroids…we just need simple descriptions that point the reader in the right direction. If our character is really humiliated you can add one more descriptor, but still keep it simple:

Her face burned, and nauseated, she turned away.  

This is as much humiliation as I would put a reader through in one sentence. Realistically, the protagonist would feel the burning of her face, and would feel the nausea. The reader will taste the nausea if you describe the sensations with too much detail so keep the details to the bare minimum.

With that said, it is crucial that you give SOME clues as to what the character is feeling, as the reader will be completely lost without some sort of visual cues.

640px-Bicycling-ca1887-bigwheelersTake a look at what the protagonist’s body might be doing. What did it feel like when you experienced the same emotion? What did your body do? What did you feel inside? Was there a heaviness in your chest? A lump in your throat? Did you feel light-headed or weak-kneed? Did your face burn? Close your eyes and think about how you experience an emotional moment and allow your senses to take over.

With that memory in your head, write it down.

Just remember that it is crucial that you don’t over do it. Just like riding a bicycle, you must have balance in your descriptions: there must be enough description to intrigue the reader, but not so much it overpowers the story.

 

2 Comments

Filed under Adventure, Battles, blogging, Books, Fantasy, Humor, Literature, Publishing, Romance, Self Publishing, Steampunk, Uncategorized, WordPress, writer, writing

Clauses and Pauses

commaCommas–those mysterious, curving morsels of punctuation designed to contain clauses, but which, when used  irresponsibly, wreak havoc in the ordinary life of the author.

According to the wonderful website, Get it Write, there are two specific situations that call for the use of a comma before the word and:

The first instance is created when there are  three or more items in a series. This mark of punctuation is called the serial comma which I covered in a post called Comatose Ambiguity, (see link here)

“The second situation occurs when “and” is being used to coordinate two independent clauses. An independent clause—also known as a main clause—is a group of words that has a subject and a verb and can stand alone as a sentence. In the following example, the independent clauses are in brackets:

  • [Miguel took piano lessons for sixteen years], and [today he is an accomplished performer].

“The use of the comma would also apply when any of the seven coordinating conjunctions (and, but, or, nor, for, so, yet) join two independent clauses.

“Notice in the next example that we do not use a comma before “and” because it does not join two independent clauses but merely joins two verbs:

  • Miguel took piano lessons for sixteen years and today is an accomplished performer.

“Here we have only one independent clause—two verbs (“took” and “is”) but one subject (“Miguel”).” (Quoted directly from Get it Write, Sept 8, 2014)

I know this will be difficult for some to swallow, but commas do not serve as pausing places for the reader to breathe.  They join together clauses–short sentences–that would make your narrative sound choppy if they were left to stand by themselves. Take these short sentences, for instance:

Rall had seen to it that John sparred daily. He cut a swath through the ranks quickly. Even Garran had no legitimate complaints. He still needled John at every opportunity.

Each sentence  can technically stand alone, but they are boring and choppy that way.

Rall had seen to it that John sparred daily, cutting a swath through the ranks at such a rate that even Garran had no legitimate complaints, although he still needled him at every opportunity.

Another good online reference is Brian Wasko’s Write at Home Blog. His article called 7 Ways NOT to Use a Comma is good stuff. Of particular interest to this post on using commas for pauses: “The comma-by-ear method doesn’t work — at least not consistently. I inevitably inserted unnecessary commas all over the place.”

One rule he mentions (that is one of my personal weak areas) is rule number four (and I love his comments): 

4. Don’t use a comma to connect two clauses if the second clause is subordinate (i.e., dependent).

Frowny face:  Mrs. Johnson’s garden was ruined, because rabbits nibbled her cucumbers.

Smiley face: Mrs. Johnson’s garden was ruined because rabbits nibbled her cucumbers. (end quote)

I would have shot straight to sticking the comma in front of ‘because’ because it is a good place to pause. (Yep. I said because because.) (Snicker.)

Using commas for pauses is an invitation for comatose mayhem. Consider this: Every person reads aloud at a different rate and with a different cadence. If you indiscriminately throw your commas in wherever YOU think a pause should go, your prose will be filled with strange bumps in the road, because your reader won’t be pausing where YOU think they should. No matter how much of a control freak you are, you can’t force people to read the same way you do. This is why we follow common rules when using punctuation.

Commas separate independent clauses from each other and also from introductory words. In other words, they divide little sentences from each other in order to form compound sentences. 

Oh, the editorial agony.

 

 

7 Comments

Filed under blogging, Books, Fantasy, Humor, Literature, Publishing, Self Publishing, Uncategorized, WordPress, writer, writing